karmafactory.hu

Engineering the consequence

Nézzünk bizakodva a jövőbe!

Kategória: semleges karma — Zsee at 12:44 du. on Szerda, április 6, 2011

KĂśrĂźlbelĂźli szĂĄztĂ­z-szĂĄztizenĂśt ĂŠv mĂşlva, egy szĂŠp nyĂĄri napon, soron kĂ­vĂźl megkondĂ­tjĂĄk majd az orszĂĄg Ăśsszes harangjait. Sokan rĂĄ se hederĂ­tenek, pedig az a csengĂŠs-bongĂĄs nagy vĂĄltozĂĄsok hĂ­rnĂśke lesz!
Addigra Visegrádon újjáépül az egykori királyi palota, sosem látott pompával, óriási termekkel, függőkertekkel. Az avatási ünnepségen - azt jelzi majd a harangkongás - néhány aggastyánnak könnybe lábad a szeme. Valóban, az lesz az a perc, az a nagy és régen esedékes perc, amikor véget ér az ezeréves pechszéria.
VisegrĂĄd akkor mĂĄr nem ennek a csĂśpp kis orszĂĄgnak lesz a szĂŠkhelye, hanem a Dunai Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄgnak, melynek nĂŠgy vagy Ăśt tenger mossa partjait. “Dunainak” azĂŠrt fogjĂĄk hĂ­vni a kĂśztĂĄrsasĂĄgot, nehogy ĂśsszekeverjĂŠk egy mĂĄsikkal, az AlsĂłrajnai Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄggal. Ez utĂłbbit akkor se magyarok lakjĂĄk majd, hanem kopott ĂśltĂśzĂŠkĹą, elnyĹątt alsĂłrajnaiak, akik csak kabalĂĄbĂłl vettĂŠk fĂśl a magyar nevet.
Le se lehet Ă­rni, milyen jĂł dolog lesz akkor magyarnak lenni! ElĂŠg talĂĄn annyit mondani, hogy a “magyar” szĂł - potom szĂĄztizenĂśt ĂŠv alatt - igĂŠvĂŠ vĂĄltozik, mely addigra minden ĂŠlő nyelvbe felszĂ­vĂłdik, mĂŠghozzĂĄ kellemes jelentĂŠstartalommal.
“Magyarni” franciĂĄul pĂŠldĂĄul annyit tesz majd: magamat jĂłl leszopni. Spanyolul: utcĂĄn pĂŠnzt talĂĄlni, ĂŠrte lehajolni; katalĂĄn nyelvjĂĄrĂĄsban: “KĂśnnyedĂŠn hajolgatok, amiĂłta kĂ­nzĂł derĂŠkzsĂĄbĂĄmbĂłl kigyĂłgyultam.” És ha valaki Londonban Ă­gy szĂłl: I am going magyarni (vagyis szĂł szerint: megyek magyarni), ez azt jelenti: “Ahhoz az isteni nőhĂśz, akit ott lĂĄtsz, most odamegyek, megszĂłlĂ­tom, belekarolok, hazaviszem ĂŠs…” (Itt egy csĂşnya szĂł kĂśvetkezik.)
MĂĄs pĂŠlda: “Én magyarok, te magyarsz, ő magyarik” (mert ikes lesz az ige) hĂŠt civilizĂĄlt nyelven (norvĂŠgĂźl, gĂśrĂśgĂźl, bolgĂĄrul, baszk nyelven stb.) azt jelenti majd: “RopogĂłs kacsasĂźltet eszem (eszel, eszik), idei uborkasalĂĄtĂĄval, mikĂśzben Yehudi Menuhin a ÂťCsak egy kislĂĄnyÂŤ-t hĂşzza a fĂźlembe.”
TovĂĄbbĂĄ: “Anyuka, mehetek magyarni? - Magyarhatsz!” - lettĂźl azt jelenti, hogy egy kisfiĂş elkĂŠredzkedik moziba, s az ĂŠdesanyja, nĂŠmi habozĂĄs utĂĄn, elengedi, pedig a filmet csak tizennyolc ĂŠven felĂźliek lĂĄtogathatjĂĄk.
De hagyjuk a kĂźlfĂśldet! Itthon is sok mindent mĂĄskĂŠnt hĂ­vnak majd. PĂŠldĂĄul a “vanĂ­lia” helyett, mely idegen szĂł, a “hĂĄborĂş” megy ĂĄt a kĂśztudatba, minthogy rĂŠgi jelentĂŠsĂŠt amĂşgy is elvesztette. A visegrĂĄdi cukrĂĄszdĂĄban tehĂĄt a fagylaltospult fĂślĂśtt ez lesz kiĂ­rva:
Eper
Puncs
HĂĄborĂş
CsokolĂĄdĂŠ
Így fogunk élni. Addig, ezt a pár évet, ki kell bírni.

Örkény István: Válogatott egyperces novellák

2 megjegyzés »

Megjegyzés > d2

2011. április 9. @ 14:16

ez vicces - pont a napokban olvastam ezt en is es pont arra gondoltam, h atkuldom. persze az elhatarozast tett nem kovette ….
bocs az ekezetek hianyaert, de nincs magyar billentyukiosztasom - emiatt multkor egy forum hozzaszolasban le is ugattak, h ha nem vagyok magyar, akkor mi a f@szt dumalok ;). ugy tunik mo-n semmi sem valtozott orkeny ota, ugyh a 100 / 115 evet kezdhetjuk ma is szamolni :)
egyebkent kapcsolodik a temahoz ez is:
http://www.hamvasbela.hu/olvasmanyok/nagyember.html

Megjegyzés > Zsee

2011. április 10. @ 15:55

pondrĂłpilĂŠzer ĂŠs nemzetkĂśzadakozĂĄstan. bĂŠlabĂĄ morfĂŠmailag bĂźntet.

RSS hírcsatorna a bejegyzéshez kapcsolódó megjegyzésekről. TrackBack URI

Mondd el a véleményedet!

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>