Szecska
Luxemburgi tĂŠvĂŠben ĂŠppen MagyarorszĂĄgot reklĂĄmozzĂĄk, SzecskĂĄban sakkozĂł arcok, most a Gundel igazgatĂłja beszĂŠl rettenetes angolsĂĄggal, majd ĂĄttĂŠrnek arra, hogy a magyar borok a dĂŠl-olasz borok konkurenciĂĄi. AztĂĄn Nanushka butik, ĂŠs magyar divattervezĹk, plusz herendi porcelĂĄn. Ărvendetes elmozdulĂĄs a pusztĂĄban ostort csattogtatĂł lovasbetyĂĄroktĂłl ĂŠs a balatoni lĂĄngostĂłl. A zserbĂłszeletnĂŠl a cukrĂĄszda vezetĹje kĂźlĂśn kiemelte, hogy a tetejĂŠn “rĂl csokolĂĄd” van, valĂłdi “rĂl csokolĂĄd”. Nem tudom, hogy ez miĂŠrt relevĂĄns, eddigi tapasztalataim alapjĂĄn francia/belga/nĂŠmet cukrĂĄszdĂĄkban a csokolĂĄdĂŠ az csokolĂĄdĂŠ, ebben az esetben inkĂĄbb csak gyanĂşt kelt, hogy a tĂśbbi sĂźtemĂŠnyen esetleg nem valĂłdi a csoki. Olyan, mintha a borlapon csak a legdrĂĄgĂĄbb mellĂŠ ĂrnĂĄk ki, hogy glicerinmentes.