PrezentĂĄlni, mi?
DĂŠlutĂĄn, miutĂĄn ezerrel izzadtam a fĂźlkĂŠben, azon gondolkodtam, hogy miĂŠrt nem tudatosĂtjĂĄk itthon az elĹadĂłkban azt, hogy ha egyszer mĂĄr nemzetkĂśzi kĂśzĂśnsĂŠg elĹtt kell prezentĂĄlniuk valamit, akkor:
(1) Ha megvannak elĹre az elĹadĂĄs diĂĄi, akkor kĂźldjĂŠk mĂĄr el a rendezvĂŠny elĹtt a tolmĂĄcsoknak, mer’ okĂŠ, hogy ĂŠn ezĂŠrt kapom a nemkevĂŠs pĂŠnzt, de gondolom Ĺk meg azĂŠrt szeretnĂŠnek elĹadni, mert az a cĂŠljuk, hogy a tartalom ĂĄtmenjen, ĂŠs ha nekem nincsenek meg elĹre a tĂŠnyszerĹą ĂŠs numerikus adatok, ĂŠs a delikvens ezeket darĂĄlja, akkor elĂŠggĂŠ sĂŠrĂźl az ĂĄtadott informĂĄciĂł teljessĂŠge. Ăs a kĂźlfĂśldiek mindegyike napokkal elĹtte (mĂŠg otthonrĂłl) ĂĄtkĂźldte az elĹadĂĄst. Nem hiszem, hogy a helyiek elĹzĹ ĂŠjjel hegesztettĂŠk volna Ăśssze tĂśmĂśr, csupĂĄn a lĂŠnyegre koncentrĂĄlĂł hĂşszharminc oldalas cuccaikat. Ăs ha mondjuk kinyomtattĂĄk volna, akkor a hallgatĂłsĂĄggal szemben ĂźlĹ elĹadĂłi panelnek nem kellett volna fĂźlhallgatĂłval a fejĂŠn frenĂĄkpĂĄlos koreogrĂĄfiĂĄval nyakat tekerni a grafikonok tanulmĂĄnyozĂĄsĂĄhoz;
(2) Ha szĂłlnak elĹre, hogy csĂşszĂĄs van, ĂŠs fĂŠl ĂłrĂĄval rĂśvidebb lesz az elĹadĂĄsokra fordĂthatĂł idĹ, akkor ne azt csinĂĄljĂĄk mĂĄr, hogy elkezdenek reppelni ĂŠs powerpointban szkreccselnek a laptopon mint Grandmaster Flash, mert mĂŠg a sajĂĄt nyelvĹą hallgatĂłsĂĄguk sem fog ĂŠrteni nullĂĄt sem, nemhogy mondjuk az, aki engem hallgat a fĂźlhallgatĂłn;
(3) JĂłfejsĂŠg a magyar nyelvĹą moderĂĄtor rĂŠszĂŠrĹl, hogy nĂŠha megszĂłlal idegen nyelven, de ettĹl viszont mi kaptunk agyfaszt, mert amikor ĂĄtvĂĄltott angolra, akkor a fĂźlkĂŠben csatornĂĄt kellett vĂĄltani, mert a nĂŠmet tolmĂĄcsfĂźlke rĂłlunk relĂŠzett, azaz vette az angol szĂśveg magyar fordĂtĂĄsĂĄt, ĂŠs magyar kĂśzvetĂtĹ nyelvrĹl dolgozott nĂŠmetre. AztĂĄn amikor kĂŠt mondat utĂĄn visszavĂĄltott magyarra, akkor megint lĂĄzas kapcsolĂłnyomogatĂĄsok utĂĄn tudtuk csak folytatni.
(4) Sokan azt hiszik, hogyha elkezdenek rettenet hosszĂş kimerĂtĹ felsorolĂĄsokat elĹadni, illetve szakĂŠrtelmĂźket kĂśzszemlĂŠre tĂŠve a minĂŠl rĂśvidebb idĹ alatt minĂŠl tĂśbb elbaszott terminus technicust lenyomni (termĂŠszetesen a tolmĂĄcs segĂŠdanyag nĂŠlkĂźl prĂłbĂĄlja kĂśvetni) cĂmĹą performanszt adjĂĄk elĹ, akkor a hallgatĂłsĂĄg rĂĄngatĂłzni kezd a mentĂĄlorgazmustĂłl, ĂŠs Ĺk ezĂĄltal nemzetkĂśzi szintĹą elismertsĂŠgre tesznek szert. Ki kell hogy ĂĄbrĂĄndĂtsam Ĺket, helyette az van, hogy a cĂŠlnyelven befigyelnek a “satĂśbbi”, “tovĂĄbbi hasonlĂł”, “egyĂŠb” ĂŠs mĂĄs ĂĄltalĂĄnos kifejezĂŠsek.
(5) Abban a tĂŠvhitben ĂŠlnek, hogy az elĹadĂĄs tulajdonkĂŠppen diavetĂtĂŠs ĂrĂĄstudatlan arcoknak. OkĂŠ, szĂŠp ez a retrĂł fĂling, meg a vĂĄgyĂłdĂĄs a tapĂŠtĂĄn megjelenĹ vinettu ĂŠs mĂĄs mesĂŠk utĂĄn, de mĂŠg ovis koromban sem szerettem az olyan diavetĂtĂŠst, ahol a mesĂŠlĹ minden diĂĄt Ăşgy kezdett el felolvasni, hogy “ide az van Ărva……”.
Ez most nem csupĂĄn fikĂĄzĂĄs akart lenni, ezek nem nagy dolgok, egy kb. fĂŠl Ăłra alatt lezĂşzhatĂł trĂŠning sorĂĄn felfoghatĂł ĂŠs megjegyezhetĹ tĂĄmpontok a hatĂŠkony elĹadĂĄshoz. Ha valaki sokat fizetne azĂŠrt, hogy ĂŠlĹszĂłban is elmondjam, akkor tudok szĂĄmlĂĄt adni…