karmafactory.hu

Engineering the consequence

Fordítás létrehozásra kerülésére kell sor kerülnie

Kategória: negatív karma — Zsee at 8:08 du. on Csütörtök, május 31, 2007

Javaslom egy hivatali nyelv reformbizottság megalapítását. Több mint fél napomba került keresztülverekednem magamat annak a településszabályozási tervnek az első öt oldalán, amit holnapra kéne lefordítani, már csak 45 oldal van hátra. Pedig magyar az anyanyelvem. Most már értem miért adták oda nekem referenciamunkaként. Ez a dolog megöli az agyat. Elégeti a féltekéket. Gyilkos impulzusokat küld végig a neuronokon, amik nagyfeszültséggel pörkölik széjjel az ember agykérgének jobb sorsa érdemes központjait. Nincs mit csodálkozni azon hogy üveges tekintetű zombik vegetálnak közigazgatásunk papírtól roskadozó íróasztalai mögött. A terv előzetes változatát 17 (azaz tizenhét) hatóságnak kellett elküldeni véleményezésre. Nem bírom én már eztet. Nézd meg inkább ezt a Rolls Royce Phantom VI Frua Drophead Coupét , Pietro Frua egyik utolsó munkáját, ami két évig készült Olaszországban egy svájci konzul megrendelésére.

2 megjegyzés »

731

Megjegyzés > t.atka

2007. június 1. @ 12:28

szegenykem

remelem sikerult leforditani ;)

732

Megjegyzés > Zsee

2007. június 1. @ 12:35

félúton járok most a megvilágosodás felé.
szerencsére sikerült kisírni egy hétfői határidő hosszabbítást.

RSS hírcsatorna a bejegyzéshez kapcsolódó megjegyzésekről. TrackBack URI

Mondd el a véleményedet!

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>